Si è divertita ed è venuta giù, e ora se ne va per la sua strada!
She knocked around and came back down, and now she takes the walk.
Mollatevi, datevi la mano e ognuno per la sua strada.
Break it off, shake hands, walk away.
Vittime o carnefici... se vi metterete sulla sua strada...
Victim or perpetrator, if you stand in its way... We'll find you.
Poi Balaam si alzò e tornò al suo paese, mentre Balak se ne andò per la sua strada
Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
Può andare per la sua strada.
He can go about his business.
Mio padre mi disse che ogni uomo segue la sua strada.
My dad told me that every man goes his own way.
"Ogni uomo segue la sua strada."
"A man's got to go his own way."
Bill è sempre andato... per la sua strada, che in genere era anche la tua.
Bill always went his own way, usually the same way you were going.
Chiunque si trovera' sulla sua strada verra' trasformato.
Anyone caught in his path will instantly be turned.
Allora capii che l'unica paura di mio padre era che suo figlio seguisse la sua strada.
I saw then that my father's only fear was that his son would follow the same road.
Ha guidato 100 chilometri fino a qui, superando due ospedali sulla sua strada.
You drove 70 miles to a walk-in clinic. You passed two hospitals on the road.
E ora ognuno perla sua strada, va bene?
Now I think it's time for everybody to go home.
Ora dobbiamo portare Niobe sulla sua strada.
We've got to send Niobe on her way now.
Dopo che avremo finito di sistemare questo casino, ognuno andra' per la sua strada.
After we finish cleaning up this mess, we will go our separate ways.
Credevo dovessi darti quello che volevi e poi ogniuno per la sua strada.
I suppose I give you what you want and we go our separate ways.
(e il messaggio trovò la sua strada.)
And the message found its way.
Ha ucciso giudici e poliziotti, chiunque si mettesse sulla sua strada.
He killed judges and policemen, Anyone who stood in his way.
Se mi porti con te, ti condurro' dritto sulla sua strada.
You take me with you, I'll walk you right up his driveway.
Acc anmo pace fra qualche ora è finito tutto e ognuno va per la sua strada.
Let's take it easy. This will be over in a few hours and we can go our own ways.
Il profeta Geremia se ne andò per la sua strada.
Then the prophet Jeremiah went away.
Allora forse e' giunto il momento per noi di... andare ognuno per la sua strada...
Then perhaps the time has come. For us to... forever part ways...
Cosi' ha chiesto a me... il capo del personale... di assicurarmi che il caso prosegua per la sua strada, nonostante i recenti intoppi.
So he's asked me, his chief of staff to ensure that the case is moving forward despite recent setbacks.
E uccidera' chiunque si metta sulla sua strada.
And he'll kill anyone who gets in his way.
Il contadino, che... non e' piu' un contadino... vede i rottami che ha lasciato lungo la sua strada.
The farmer, who... is no longer a farmer... sees the wreckage he's left in his wake.
La vita finisce sempre per trovare la sua strada, Jacq.
Life always ends up finding its way, Jacq.
"La vita... finisce sempre per trovare la sua strada".
Life... always ends up finding its way.
Un animale come quello... tira sempre dritto per la sua strada.
JOHN: Animal like that', he's always moving forward.
Aiutarlo a cancellare tutti gli ostacoli sulla sua strada.
Help him to clear all the obstacles on his way.
Quandoilconvoglioarrivava alla sua strada, Felpa resisteva.
when the car stopped at Felpa's, he resisted.
La prossima settimana compie 21 anni, e ancora, non so, ancora non ha trovato la sua strada.
She turns 21 next week and she's, I don't know, she still has no sense of direction.
Vada e trovi la sua strada, signorina Skeeter.
Go find your life, Miss Skeeter.
"Gli amici riferiscono che l'uomo aveva ignorato tutti gli avvertimenti, e dichiarato che era sua intenzione proseguire per la sua strada.
"Friends reported that the man had ignored all advice and stated that he intended to pursue his own course.
Perche' ogni volta che metto un ostacolo sulla sua strada, lui... trova il modo di superarlo.
Because every time I put an obstacle in his path, he's found some way to surmount it.
Una donna che ha preso una direzione diversa nella sua strada.
A woman who took a different fork in the road.
Deve farsi la sua strada, amico mio.
You gotta work your way up, man.
È giovane, Santosh, deve ancora trovare la sua strada.
He's young, SANTOSH. He's still finding his way.
Quando risalirono dall'acqua, lo Spirito del Signore rapì Filippo e l'eunuco non lo vide più. E proseguiva per la sua strada, pieno di gioia.
And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught up Philip; and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing.
Peter cerca la sua strada insieme alla ragazza per cui si è preso una cotta, Gwen Stacy (Stone), e insieme i due affronteranno l’amore, l’impegno e tanti segreti.
Peter is also finding his way with his first high school crush, Gwen Stacy, and together, they struggle with love, commitment, and secrets.
S16 | Episodio 34 - Ognuno per la sua strada!
S16 | Episode 35 - Searching For a Wish!
Per vedere il luogo dove chi medita, come me, che ho cominciato come biologo molecolare all'Istituto Pasteur, ha trovato la sua strada sulla montagna.
And to show the place where meditators, like me, who began with being a molecular biologist in Pasteur Institute, and found their way to the mountains.
da un divorzio doloroso, e alla fine di questo ragazzo che non trova la sua strada.
"E.T." is about a heartbroken, divorce-crippled family, and ultimately, this kid who can't find his way.
Quando mai uno trova il suo nemico e lo lascia andare per la sua strada in pace? Il Signore ti renda felicità per quanto hai fatto a me oggi
And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.
Tutti gli invitati di Adonia allora spaventati si alzarono e se ne andarono ognuno per la sua strada
And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
Noi tutti eravamo sperduti come un gregge, ognuno di noi seguiva la sua strada; il Signore fece ricadere su di lui l'iniquità di noi tutti
All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.
Egli, nelle generazioni passate, ha lasciato che ogni popolo seguisse la sua strada
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
1.3477311134338s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?